No exact translation found for تجارة المنسوجات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تجارة المنسوجات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Produits dynamiques dans le commerce des textiles et des vêtements
    المنتجات الدينامية في سياق تجارة المنسوجات والملابس
  • Commerce des textiles et de l'habillement après l'expiration de l'Accord sur les textiles et les vêtements
    سياق ما بعد الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس في قطاع تجارة المنسوجات والملابس
  • Substituts du c -pentaBDE dans les textiles
    بدائل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في المنسوجات
  • Depuis 1995, le commerce international des textiles est régi par l'Accord de l'OMC sur les textiles et les vêtements.
    تخضع التجارة الدولية في المنسوجات منذ عام 1995 لإتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالمنسوجات والملابس.
  • En outre, la conjonction de tarifs douaniers élevés et de règles d'origine restrictives est devenue un obstacle majeur au commerce des textiles et des vêtements.
    وإضافة إلى ذلك، فإن التأثير المشترك للتعريفات الجمركية المرتفعة وقواعد المنشأ التقييدية قد أصبح يشكل حاجزاً رئيسياً أمام تجارة المنسوجات والملابس.
  • Des mesures de sauvegarde ont récemment été réclamées en raison des changements survenus dans le commerce mondial des textiles à la suite de l'expiration de l'Accord sur les textiles et les vêtements.
    وأدت بعض التطورات في تجارة المنسوجات العالمية، على إثر انقضاء الاتفاق بشأن المنسوجات والملابس، إلى دعوات وُجهت مؤخراً لاتخاذ تدابير وقائية.
  • Il a été suggéré de réaliser une étude sur les obstacles non tarifaires au commerce des textiles et des vêtements en vue de faciliter la transition vers la phase postérieure à l'Accord sur les textiles et les vêtements.
    واقتُرح الاضطلاع بدراسة موضوعها الحواجز غير التعريفية التي تعترض تجارة المنسوجات والملبوسات وذلك بهدف تشجيع الانتقال اليسير إلى مرحلة ما بعد اتفاق المنسوجات والملبوسات.
  • Après l'élimination progressive de toutes les restrictions quantitatives sur le commerce des textiles et des vêtements prévue dans l'Accord sur les textiles et les vêtements, la concurrence s'intensifiera et les exportateurs de textiles et de vêtements subiront de fortes pressions pour réduire leurs prix.
    وفي ظل الأجواء التي ستسود بعد التخلص التدريجي من جميع قيود نظام الحصص المفروضة على تجارة المنسوجات والملابس في إطار الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس، ستشتد المنافسة وسيخضع مصدرو المنسوجات والملابس لضغط شديد لتخفيض الأسعار.
  • D'autres facteurs comme les préférences tarifaires, les conditions d'entrée sur les marchés, le coût de la main-d'œuvre, la situation géographique, la technologie et les politiques commerciales des principaux partenaires commerciaux auront aussi des incidences notables sur le commerce des textiles et de l'habillement.
    فهناك عوامل أخرى مثل الأفضليات التعريفية، وشروط دخول الأسواق، وتكاليف العمل، والموقع الجغرافي، والسياسات التكنولوجية والتجارية للشركاء التجاريين الرئيسيين، سوف تكون لها تأثيرات بارزة على تجارة المنسوجات والملابس أيضاً.
  • La Chine se félicitait de l'intégration du commerce des textiles et des vêtements dans le système commercial multilatéral et était opposée à l'adoption de nouvelles mesures protectionnistes qui entraveraient le fonctionnement normal de ces échanges.
    وقال إن بلده يرحب بإدراج التجارة في المنسوجات والملابس في النظام التجاري المتعدد الأطراف، وأنه يعارض اتخاذ تدابير حمائية من شأنها أن تعرقل حسن سير التجارة في المنسوجات والملابس.